Livres / Books
Les ouvrages indiqués ici sont à la merci des traducteurs. Une traduction peut rendre un chef d'oeuvre illisible (ou, parfois, rendre intéressante une oeuvre médiocre). Dans la mesure du possible, préférez une version originale. The apparent quality of a book often relies on the quality of its translation. A book can be spoiled by it (or, sometime, the translation can "enhance" it). So, whenever possible, try to read the non-translated version.
J.G. Ballard
Vermilion Sands
Myths of the Near Future
Charles Baudelaire
L'oeuvre poétique
Karen Blixen
Essay
Marion Zimmer Bradley
Everything, except Witch Hill (Sara in French) and its sequel.
Italo Calvino
Les Villes Invisibles
Le Château des destins croisés
Si par une nuit d'hivers un voyageur
Blaise Cendrars
L'Or
Dan Yack
Thomas M. Disch
Marguerite Duras
Le ravissement de Lol V. Stein
William Gibson
Neuromancer
Mona Lisa Overdrive
The Difference Engine (with Bruce Sterling)
Virtual Light
Tove Jansson
Tout.
John Keats
The Complete Poems
Among them, I especialy like Endymion: A Poetic Romance, Hyperion: A Fragment and The Fall of Hyperion. As an aside, yes, I also do like Dan Simmons' books with the same titles.
Halldór Laxness
Tout, sauf Atómstöðin (La Station atomique).
André Malraux
La Voie royale
La Condition humaine
Le Temps du Mépris
Emmanuel Roblès
Joseph Roth
Die Erzählungen (Le marchand de corail)
Saint-John Perse
L'oeuvre poétique
Isaac Bashevis Singer
Tarjei Vesaas
Is-slottet
Boris Vian
Marguerite Yourcenar
Tout...
Martin Lafaix