Livres / Books |
Les ouvrages indiqués ici sont à la merci des traducteurs. Une traduction peut rendre un chef d'oeuvre illisible (ou, parfois, rendre intéressante une oeuvre médiocre). Dans la mesure du possible, préférez une version originale. | The apparent quality of a book often relies on the quality of its translation. A book can be spoiled by it (or, sometime, the translation can "enhance" it). So, whenever possible, try to read the non-translated version. |
J.G. Ballard | |
Vermilion Sands | |
Myths of the Near Future |
Charles Baudelaire | |
L'oeuvre poétique |
Karen Blixen | |
Essay |
Marion Zimmer Bradley | |
Everything, except Witch Hill (Sara in French) and its sequel. |
Italo Calvino | |
Les Villes Invisibles | |
Le Château des destins croisés | |
Si par une nuit d'hivers un voyageur |
Blaise Cendrars | |
L'Or | |
Dan Yack |
Thomas M. Disch |
Marguerite Duras | |
Le ravissement de Lol V. Stein |
William Gibson | |
Neuromancer | |
Mona Lisa Overdrive | |
The Difference Engine (with Bruce Sterling) | |
Virtual Light |
Tove Jansson | |
Tout. |
John Keats | |
The Complete Poems | |
Among them, I especialy like Endymion: A Poetic Romance, Hyperion: A Fragment and The Fall of Hyperion. As an aside, yes, I also do like Dan Simmons' books with the same titles. |
Halldór Laxness | |
Tout, sauf Atómstöðin (La Station atomique). |
André Malraux | |
La Voie royale | |
La Condition humaine | |
Le Temps du Mépris |
Emmanuel Roblès |
Joseph Roth | |
Die Erzählungen (Le marchand de corail) |
Saint-John Perse | |
L'oeuvre poétique |
Isaac Bashevis Singer |
Tarjei Vesaas | |
Is-slottet |
Boris Vian |
Marguerite Yourcenar | |
Tout... |
Martin Lafaix |